leafee98-blog/content/essays/chinese-copywriting-guidelines.md

19 lines
1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
title: "中文文案排版指北"
date: 2021-10-28T19:55:28+08:00
tags: []
categories: []
weight: 50
show_comments: true
draft: false
---
描述了中文排版时一些挺不错的习惯,尤其适合 Markdown 编写的博客
这里简述一些准则:除整段引用英文语句以外一般使用中文符号;中英文、中文和数字以及一般数字与单位之间需要加空格,但是全角标点与其他字符不加空格;正确拼写专有名词
~~以前苦恼好久了到底使用中文符号还是英文符号的问题,英文标点写 Markdown 方便,但是缺少顿号并且小逗号就算加一个空格也没一个全角逗号美观,看样子我以后随便写什么的时候也应该向这一准则靠近~~
- 原文:[https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines)
- 拓展LCTT 有修订的引用):[https://lctt.github.io/wiki/tutorials/copywriting.html](https://lctt.github.io/wiki/tutorials/copywriting.html)